As a former South Australian, I’m used to people from the rest of Australia mocking my accent.
Apparently I say “dance” in a posh way. Apparently I say “school” in a funny way. (No I don’t – you do).
But the word that gets me mocked the most is “Lego”. See, I’ve always said “Laygo”. It was only when I moved to Sydney that I realised that everyone else said “Leggo”. I tried to change my pronunciation, but I kept forgetting, and everyone kept telling me how wrong I was.
For a while, I wondered if “Laygo” was just a weird pronunciation my family had. But on a recent trip to Adelaide, my kids wanted to go to the local Lego shop. And you know what it’s called? Laygo.
Not Leggo, but Laygo.
That got me wondering. What if South Australians were pronouncing the word the correct Danish way – Lego having been created in Denmark – and everyone else was using some incorrect anglicised pronunciation? What if South Australia was right and the rest of the English-speaking world was wrong?
It was a thrilling possibility.
There’s a good chance you’re saying some of these words wrong too. Sorry. Post continues after video.
I contacted the owner of Laygo, Steve Campbell. He told me that he’s from the UK himself, and has always pronounced it “Leggo”.
“When I opened up my first store in Adelaide, my business name was a different name,” he explained.
“But when everyone came through they kept calling the product ‘Laygo’ and I couldn’t get my head around it. So in the end I thought, if you can’t beat them, join them.”